Quranic Relativity: When God Says Ten Different Things About One Verse
What Muslims Claim:
“The Quran was revealed in multiple recitations, all of them valid, all of them from Allah.”
That’s the line we hear from Muslim scholars and apologists. They say there are 10 official Quranic qirāʾāt — recitations like Hafs, Warsh, Qalun, and Al-Duri — and that all of them were divinely revealed and passed down from the Prophet Muhammad.
We’re told the differences are small. Nothing more than pronunciation, dialect, or vocal rhythm. Harmless variations.
But is that really true?
What happens when the same verse carries different meanings depending on which version you read?
The answer is uncomfortable:
You end up with Quranic relativity — a situation where Allah says different, sometimes contradictory things depending on the version. One verse. Multiple meanings. Different theological implications.
What Are the Qira’at, Really?
Despite how they’re framed, the qirāʾāt aren’t just reading styles. They’re different Arabic texts — with actual changes in wording, grammar, and even speaker.
Some examples:
-
Hafs ‘an ‘Asim — the most widespread version, used by about 90% of Muslims worldwide.
-
Warsh ‘an Nafi‘ — used primarily in North Africa.
-
Other versions like Qalun, Al-Duri, Khalaf, and others are still in use in smaller regions.
These versions were not canonized until centuries after Muhammad — between the 10th and 14th centuries. They weren’t preserved from the start — they were collected, selected, and approved much later.
When the Meaning Changes — Real Examples
Here are just a few verses where Allah’s message depends entirely on which qirāʾa you’re reading.
Surah 2:125
Hafs: “Take the Maqām of Abraham as a place of prayer.”
Warsh: “Take the Maqām of Abraham as a place of prayers.”
Singular vs. plural. One prayer vs. multiple. Different legal outcomes.
Surah 21:4
Hafs: “He said: My Lord knows…”
Warsh: “Say: My Lord knows…”
One is a past event. The other is a command. Different speaker. Different context.
Surah 3:146
Hafs: “And many a prophet fought…”
Warsh: “And many a prophet was killed…”
Historically and theologically distinct. Did they go to battle, or were they martyred? That changes the narrative.
Surah 43:19
Hafs: “Did they witness their creation?”
Warsh: “Did We witness their creation?”
Shift in speaker from God to man. Completely alters the rhetorical direction.
Surah 6:115
Hafs: “None can change His words.”
Al-Kisa’i: “None can change Our words.”
Singular vs. plural — subtle, but it changes the tone and the nature of God’s voice.
These aren’t pronunciation quirks. These are semantic shifts — real changes in meaning, message, and in some cases, theology.
So What Does This Tell Us?
If the Quran is supposed to be a single, perfectly preserved message from one God, then how can it say different things in different versions?
This isn't about dialect or accent. It’s not about local tradition. These are textual differences with consequences.
And here’s the core problem:
-
Either one version is correct and the others are false.
-
Or they’re all partially true — which makes the Quran ambiguous and open to interpretation.
-
Or none are truly preserved — meaning we don’t know what the original even said.
In all cases, the idea of a “perfect Quran” collapses.
What Logic Tells Us
Let’s break it down logically.
Syllogism 1 – Unity vs. Relativity
-
A perfect book from God should have one consistent meaning per verse.
-
The qirāʾāt present multiple, sometimes contradictory meanings.
-
Therefore, the Quran is not a single, unified revelation.
Syllogism 2 – Revelation or Reconstruction?
-
If the qirāʾāt are from Allah, then Allah revealed different meanings for the same verses.
-
If they’re not from Allah, then human hands altered the Quran after Muhammad.
-
Either way, the Quran we have today is not a singular divine message.
Even Islamic Scholars Admitted This
Islamic tradition isn’t silent about this. Some of Islam’s most respected scholars acknowledged the issue.
-
Ibn al-Jazari: “Each qira’a is a separate Quran.”
-
Al-Dani (d. 1053): “Differences in qira’at include changes in meaning, grammar, and legal rulings.”
-
Al-Suyuti: “The seven qira’at differ in over 1,000 places.”
That’s not stylistic variation. That’s doctrinal divergence.
Final Thought
You can’t have it both ways. Either:
-
The Quran is one, unchanging book — which means only one version can be valid, and the others are distortions.
Or:
-
All the qirāʾāt are valid — which means Allah gave different, sometimes conflicting, meanings for the same verses, undermining the clarity and perfection Muslims claim.
But you can’t have ten different Qurans and still pretend there’s only one.
The qirāʾāt expose a simple truth:
The Quran is not a fixed, divine message preserved from heaven.
It’s a historical compilation — edited, recited, and reshaped by men over time.
About the Author
Mauao Man is a blog created by a New Zealand writer who believes in following the evidence wherever it leads. From history and religion to culture and society, Mauao Man takes a clear, critical, and honest approach — challenging ideas without attacking people. Whether exploring the history of Islam in New Zealand, the complexities of faith, or the contradictions in belief systems, this blog is about asking the hard questions and uncovering the truth.
If you value clarity over comfort and truth over tradition, you’re in the right place.
No comments:
Post a Comment